Menu principal
Accueil
Présentation
Grammaire Ewe
Proverbes
Ressources
Liens
Contact
Articles les plus lus
Inscrivez-vous

Découvrez en premier les nouveautés sur Ewegbe.net.




20-03-2010
Accueil arrow Grammaire Ewe arrow La prononciation arrow Les accents toniques
Les accents toniques Version imprimable Suggérer par mail
Les accents toniques – Gbeɖiɖi dzesiwo

Il y en a trois principaux.

L’accent du ton haut : accent aigu : to – la montagne ;

l’accent du ton moyen : trait vertical : to – le mortier

l’accent du ton bas : accent grave le buffle

Il y a aussi deux accents toniques intermédiaires.

L’accent du ton montant (accent grave -  aigu) circonflexe renversé : avɔ – le pagne ; kpodzo – le feu de four.

L’accent du ton descendant (accent aigu – grave) circonflexe : blî – le maïs ; tegblè – le champ d’igname

Nota : Ces accents intermédiaires ne sont plus usités ; ils sont constatés simplement dans la langue.

9. D’une manière générale, un mot sans signe de ton, a le ton bas :

ex megayi – j’y vais encore

Mais il y a exception à cette règle dans quelques phrases

Ex. Yawo va, megale dzodzo ge egbe o. - Yawo est venu, il ne repartira pas aujourd’hui.

 

Chaque syllabe sans signe de ton, est régie par le ton de la dernière syllabe la précédant ayant un signe de ton.

Kɔnuwɔwɔ – la cérémonie.

 

Le tilde « ~ » est un signe servant à donner le son nasal à la lettre.

– la viande

 

Emploi des accents toniques dans la phrase

 

L’accent grave ( ` ) est employé dans les cas suivants :

Au pronom personnel 2 eme personne singulier pour en marquer la différence par rapport au pronom personnel 3eme personne singulier.

Ex : ède asime – tu as été au marché

ede asime – il a été au marché

èle fefem – tu t’amuses

ele fefem – il s’amuse

èle ha dzim – tu chantes

ele ha dzim – il chante

mèɖu nu haɖe o  – tu n’as pas encore mangé

meɖu nu haɖe o – il n’a pas encore mangé

mègasi o - ne te sauve pas

megasi o – qu’il ne se sauve pas

Pour marquer de l’emphase au pronom personnel 2eme personne singulier

Ex : wòe mele yɔyɔm – c’est toi que j’appelle

Wòe ƒo devi la – c’est toi qui a frappé l’enfant

Wòe tsɔ zikpui la – c’est toi qui a pris le tabouret

Wòe wɔ dɔ etsɔ – c’est toi qui as travaillé hier

au pronom possessif, 2eme personne singulier () pour le distinguer du pluriel normal (wo) d’un pronom

ex :

fofowò kple dawò di wò – ton père et ta mère t’ont cherché

fofowo kple dadawo ƒe habɔbɔ – association des pères et des mères.

au pronom personnel, 2eme personne du singulier pour l’interpeller.

Ex :

wò Kɔku, mebua ame o – toi Kokou, tu n’obéis pas.

Kpɔda wòe, va afii – hé toi, viens ici.

au pronom personnel, 2eme personne du singulier précédant un nom en apposition, pour lui servir d’épithète en le précisant.

Ex :

wò Kɔdzo, wò dzom mele – toi Kodzo, c’est toi que j’attends

Wò Adzoa, yi tome – toi Adzoa, va au marigot

Wò kuviatɔ, yi agble – toi paresseux, va au champ

Nota : L’emploi de l’accent grave (ton bas) est nécessaire surtout dans le cas d’un ordre donné sous forme négative ou prohibitive ; cela afin d’éviter tout malentendu et s’assurer que l’ordre concerne la 2eme personne du singulier et non la 3eme personne ; Dans l’orthographe d’un mot,  l’omission de l’accent grave peut donner lieu à une confusion.

Ex :

mègawu ame o – tu ne tueras pas

Megawu ame o – qu’il ne tue pas

Mègadzi ha o – ne chante pas

Megadzi ha o – qu’il ne chante pas

au pronom personnel 3 eme personne du singulier () pour le distinguer du pronom personnel, 3eme personne du pluriel.

Ex :

esi wòkpɔm la, ekpɔ dzidzo – quand il m’a vu, il était content

esi wokpɔm la, wokpɔ dzidzo – quand ils m’ont vu, ils étaient contents

 

 L’ACCENT AIGU DANS LA PHRASE

L’accent aigu est employé dans les cas suivants :

au pronom personnel 1ere personne du pluriel pour le distinguer du pronom personnel, 2 eme personne du pluriel

Ex :

miedi mi le aƒeme dokpoe – nous vous avons cherchés en vain à la maison.

Miedo gbe na mi katã – nous vous saluons tous

Miva miyi suku – venez, allons à l’école

Mieyɔ mi, gake mietɔ na mi o – nous vous avons appelés mais vous n’avez pas répondu.

L’accent aigu est mis sur certaines voyelles dans les mots de même orthographe, mais dont les significations sont différentes.

Ex :

Ale bubuwo – brebis égarées

Ale bubuwo – autres brebis

Elé afi – il a attrapé une souris

Ele afii – il est ici

Edi agbale bubuwo – il chercha les livres perdus

Edi agbale bubuwo – il chercha d’autres livres

Ama, do awu kaba – ama, habille-toi vite

Ama, do le xɔme kaba – ama, sors vite de la chambre.

 

 
< Précédent   Suivant >
Free Design by [ Anch ] Gorsk.net Studio